БИБЛЕЙСКО- БИОГРАФИЧЕСКИЙ  СЛОВАРЬ
Словарь содержит 80000 слов-терминов
МАНАССИЯ (2)

МАНАССИЯ (2)

МАНАССИЯ (2) (437 г. до Р. X.), сын Иодая, нарушил спокойствие времен Неемии и возбудил ропот между иудеями. Он взял в жены дочь Сана-валлата Оронаимитянина, правителя куфеян, или самарян. Чтобы как-то исправить это положение, он предпочел удалиться в Самарию, куда за ним последовали многие израильтяне, не хотевшие разлучиться с женами-иноплеменницами. Его тесть, всегда старавшийся вредить иудеям, получил от Дария Нота, царя персидского, позволение построить на горе Гаризин храм, подобный храму Иерусалимскому, и Манассии дал верховное первосвященническое достоинство. Итак, последний получил высокое значение и большой вес. Он употребил свою власть против своего отечества, и скоро Самария сделалась убежищем всех недовольных, всех тех, которым иго закона казалось слишком тяжким. Они были принимаемы с крайней благосклонностью и пользовались большим уважением между своими новыми согражданами. Их влиянию надобно приписать перемену в религии самаритян. До сего времени различные народы, которыми населены были уделы десяти колен, имели религию смешанную, из иудейской и ассирийской; но когда на горе Гаризин построен был храм и Манассия стал отправлять обязанности своего звания, богослужение самаритянское стало подобным иерусалимскому: здесь поклонялись только единому истинному Богу и религиозные обряды были сообразны с Законом Моисеевым. Это значило сделать шаг на пути истины, показывало некоторый род обращения, некоторое стремление к сближению с иудеями; несмотря на то, древняя ненависть, разделявшая царства Иудейское и Израильское, существовала и ныне с не меньшей силой и вела к вражде. Итак, оставались два храма, два различных народа. Много раз побежденные своими противниками сама-ряне отказывались с непреодолимым ожесточением идти в Иерусалим для поклонения Богу Израилеву, утверждая, что Сам Бог указал гору Гаризин как священное и единственное место поклонения истинному Богу. Самаритянское Пятикнижие не различается существенно ни в чем, кроме этого пункта, от иудейского. Блаженные Иероним и Ориген, которые с величайшим трудом старались отыскать правильные списки и переводы священных книг, успели достать это Пятикнижие. Но с VI в. думали, что оно потеряно вместе с уничтожением самаритян, когда в XVI в. узнали, через купцов и путешественников, что самаритяне существуют в Наплузе. В 1671 г. г-н Huntingdon, английский пресвитер при английской фактории в Алепе, посетил их и сумел убедить, что принадлежит к их секте. Самаритяне, которые всегда думали, что в Европе существовала колония их единоверцев, с радостью согласились завязать с ними переписку и вручили г-ну Huntingdon'y письмо к своим единоверцам и копию с закона, верно сличенную с оригиналом. Переписка действительно началась, и многие ученые деятельно занялись изучением догматов и мнений новейших самаритян. Мало-помалу сношения прекратились и только в начале XIX в. снова были восстановлены сенатором Григорием, который собирал сведения о различных изменениях религиозных мнений разных христианских обществ, иудейских сект и других. Он предложил несколько вопросов самаритянам, и г-н Коран-сес, французский генеральный консул в Алепе, послал ему ответ на них. Наконец, в последнее время г-н Саси, очень сведущий в восточных языках, установил сношения с Соламегом, начальником самаритянского богослужения, присвоившим себе достоинство священника-левита. Сведения, которые он успел собрать, полнее всех предшествовавших. Извлечем из этих сведений то, что для нас полезнее. Самаряне существуют ныне только в Наплузе (древний Сихем), городе, лежащем между горой Геваль и горой Гаризин; они населяют «зеленую улицу», которую Иаков назвал Галкат-Ассамара. Число их не превосходит двухсот человек, составляющих около тридцати семейств, угнетенных тиранией и бедностью. От них хотели узнать о препятствиях, не позволяющих им всходить на гору Гаризин и совершать Пасху; ответ Саламега был следующий: «Вы хотите, чтобы мы показали вам всю жестокость, с которой язычники поступают с нами; знайте, что они употребляют против нас насилие, препятствуют нам всходить на гору Гаризин, требуют от нас контрибуции. Мы несчастны и бедны; мы оплакиваем века прошедшие, скинию и похищение ее». Их обвиняли в поклонении голубице, положенной или в синагоге, или на обертке Книги Закона. «Этого мы не делаем, — отвечал Саламег, — потому что Бог сказал: «Не стройте их из тесаных камней». Они не приносят уже в жертву животных; их жрецы заменяют жертвы чтением молитв, которые составлены применительно к нуждам, для хвалы Божьей и испрошения прощения грехов. Только жертва пасхальная сохранилась со всеми своими обрядами. По закону она может быть принесена только на горе Гаризин; но так как вот уже тридцать лет им запрещено всходить на эту гору, они приносят ее внутри города, «потому что он почитается частью этой горы». Они стараются при заклании жертвы стоять лицом к этой горе. Они обращаются к этой горе в своих молитвах, «потому что для них она дом Бога всемогущего, скиния Его ангелов, место присутствия Его величия, место, назначенное для жертвоприношений, как сказано в Законе». Они верят в воскресение мертвых, в вечность наказаний и наград. Они ожидают, подобно евреям, пророка, который должен освободить их, но избегают употребления слова Мессия и вообще изъясняются об этом предмете загадочно. Они не заключают браков в степенях родства, избегают брачных связей с иудеями и разводятся сообразно с законом. Думали было, что у них позволяется многоженство; но из письма Саламега к г-ну Саси видно, что самаритянин может сначала взять двух жен и держать их во все продолжение их жизни; но если одна из них умрет, то он уже не может заместить ее. Если же он лишился обеих, то ему позволено жениться, и столько раз, сколько раз он сделается вдов; но ему уже не позволяется иметь более одной жены в одно и то же время. Не станем говорить об обычаях, употребляемых при совершении религиозных обрядов, похорон, и проч., но не можем не сказать о начале и значении их названия по толкованию их же самих. Они почитают себя чистыми израильтянами и потомками Иакова, из колена Иосифова. Костюм, которым они отличаются от всех других сект или народов, есть тюрбан, который они постоянно носят. В дни субботние и праздничные они одеваются в белые одежды. Они называют себя стражами закона и утверждают, что это есть настоящее значение слова самаритяне. То же говорит св. Епифаний: «Царь халдейский послал для стражи Иудеи ассириан, которые, приняв иудейскую религию, были названы самаритянами, или стражами». Несмотря на то, греки, называвшие ку-феян именем самарян или самари-тан, производят его от Самарии; вероятно, самаряне, узнав это название, изобретенное греками, старались дать ему значение благоприятное для них; это было тем более естественно, что формы языка, на котором они говорили, не позволяли им производить слово самаритянин от имени города Самарии. Вот краткий очерк настоящего состояния и религиозных верований самаритян: можно сказать, что провидение сохраняет их как живой и подлинный памятник древней самаритянской церкви, неприязненной церкви иерусалимской и современной Иисусу Христу и Неемии.